top of page

Nightwish - Sleeping Sun (Soleil Endormi)

The sun is sleeping quietly
Le soleil dort tranquillement

Once upon a century
Il était une fois un siècle

Wistful oceans calm and red
Océans mélancoliques calmes et rouges

Ardent caresses laid to rest
Caresses ardentes étendues pour se reposer

 

For my dreams I hold my life
Pour mes rêves je tiens ma vie

For wishes I behold my night
Pour des souhaits j'aperçois ma nuit

The truth at the end of time
La vérité à la fin du temps

Losing faith makes a crime
La foi qui se perd commet un crime

I wish for this night-time
Je souhaite que le temps d'une nuit

To last for a lifetime
Dure le temps d'une vie

The darkness around me
L'obscurité autour de moi

Shores of a solar sea
Rivages d'une mer solaire

Oh how I wish to go down with the sun
Oh comme je souhaite descendre avec le soleil

Sleeping
Endormi

Weeping
Pleurant

With you
Avec toi

 

Sorrow has a human heart
La douleur a un cœur humain

From my god it will depart
De mon dieu il partira

I'd sail before a thousand moons
Je naviguerai devant un millier de lunes

Never finding where to go
Ne trouvant jamais où aller

 

Two hundred twenty-two days of light
Deux cents vingt-deux jours de lumière

Will be desired by a night
Seront désirés par une nuit

A moment for the poet's play
Un moment pour le jeu du poète

Until there's nothing left to say
Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à dire

 

I wish for this night-time
Je souhaite que le temps d'une nuit

To last for a lifetime
Dure le temps d'une vie

The darkness around me
L'obscurité autour de moi

Shores of a solar sea
Rivages d'une mer solaire

Oh how I wish to go down with the sun
Oh comme je souhaite descendre avec le soleil

Sleeping
Endormi

Weeping
Pleurant

With you
Avec toi

Nightwish - Sleeping Sun.jpg

Pourquoi Cette Chanson ?

​

Malheureusement,

Elle Te Ressemble Tellement

Ma Belle Et Douce Cuca...

​

Marie Nous Fait Partager Ton Histoire...

​

Chaque Lecture Nous Fait Pleurer...

​

Ta Vue S'En Va,

Et Nous Sommes Tous Si Triste...

​

J-C R.

bottom of page